Page 6 - 唯識藏_12
P. 6
一一 一
九 八 七 六 五
有:「,、;。.:!? ‧ 本書之整編採取新式標點與分段,將全書之文義標示清晰。文中所用之符號計 傳刻之訛誤,則依前後文意加以改訂,並作校勘記說明之。 ○ ‧ 書中有文字訛誤,而無他版藏經或其他典籍可供對校、參考者,若經確定純屬 排版字體,在不害字義之原則下,直接將其改為現代通行字,而不加校勘說明。 ‧ 本書所據以為底本之《高麗大藏經》,其字體原係古刻版字,為配合現代電腦 《磧砂藏》、《乾隆藏》,並參考其他典籍嚴加校勘。 ‧ 本會重新編整之《轉識論》,係以號稱精本之《高麗大藏經》為底本,再對勘 《磧砂藏》、《中華藏》,異同並比,互補遺闕。 ‧ 本會重新編整之《顯識論》,係以號稱精本之《高麗大藏經》為底本,再對勘 、《唯識三十論頌》,
例
「」『』《》〈〉
」等十二種。
2