Page 6 - 唯識藏_37
P. 6

一一         一
                                 九       八       七       六       五


                  *」記號,其餘各字不再累篇贅注,僅於該字右上角標上「*」,表示同前。  若於同一卷出現多次者,僅在初次出現時作校勘記,並於校勘之號碼上冠一「  ○ ‧ 本書之校勘以卷為單位。文中校勘號碼列於所校勘之詞或字下。同一校勘字,  卍續藏經》。  ‧ 校勘記中所提及之「磧砂本」係指宋版《磧砂大藏經》,「卍續本」指日版《  有:「,、;。:!?  ‧ 本書之整編採取新式標點與分段,將全書之文義標示清晰。文中所用之符號計  傳刻之訛誤,則依前後文意加以改訂,並作校勘記說明之。  ‧ 書中有文字訛誤,而無他版藏經或其他典籍可供對校、參考者,若經確定純屬  體,在不害字義之原則下,直接將其改為現代通行字,而不加校勘說明。  ‧ 本書所據以為底本之各版藏經,其文
             ‧ 本書之注解以卷為單位。文中注解號碼列於所注解之詞或字下。

                                                                      例









                                     「」《》




                                     」等九種。





















                                                                      2
   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11