Page 5 - 本緣藏_08
P. 5

五       四       三      二           一


              凡     體,在不害字義之原則下,直接將其改為現代通行字,而不加校勘說明。  ‧ 本書所據以為底本之各版藏經,其字體原係古刻版字,為配合現代電腦排版字  本,再對勘《磧砂藏》、《乾隆藏》,異同並比,互補遺闕。  ‧ 本會重新編整之《佛說眾許摩訶帝經》,係以號稱精本之《高麗大藏經》為底  麗藏》、《乾隆藏》,異同並比,互補遺闕。  ‧ 本會重新編整之《佛本行經》,係以宋版《磧砂大藏經》為底本,再對勘《高  再對勘《磧砂藏》,異同並比,互補遺闕。  ‧ 本會重新編整之《佛說十二遊經》,係以號稱精本之《高麗大藏經》為底本,  斷句,校勘注解,並重新編排。  勒菩薩、……及佛弟子等過去事緣,依其內容、翻譯年代歸納分冊,加以標點
                                                                   凡
              例



                                                                   例


































              1
   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10