Page 558 - 本緣藏_07
P. 558

;四者、陀羅尼藏,所聞皆能持故;五者、辯藏,能發眾生歡喜心故;六者、得正法  者、念藏,無忘失故;二者、惠藏,善能分別諸法相故;三者、智藏,能了諸經義故  ,摧伏外道故;七者、得梵音聲,超過世間故;八者、得佛音聲,應眾生根故。  ;四者、所言和美,攝眾生故;五者、聲如迦陵頻伽,悅樂眾生故;六者、聲如殷雷  者、言行相應,無違諍故;二者、所言伏眾,可遵承故;三者、所言柔軟,不麤獷故  轉正法輪所坐之處。  處;五者、帝釋坐處;六者、梵王坐處;七者、菩薩得菩提時所坐之處;八者、如來  處。何等為八?一者、長者坐處;二者、居士坐處;三者、輪王坐處;四者、護世坐  定;六者、智惠明了;七者、出家殊  者、端正好色;二者、力勢強盛

                     「若有善男子、善女人書寫此經,流通四方,其人當有八功德藏。何等為八?一  「若有善男子、善女人得聞是經,稱揚讚美,是人當得八種淨語。何等為八?一  「若有善男子、善女人願樂欲聞如是等經,與說法師敷置高座,轉身當得八種坐  「若有善男子、善女人得聞是經,合掌信受,其人當獲八種功德。何等為八?一
                                                                      方廣大莊嚴經卷第十二


















                                                        ① 勝;八者、眷屬強盛。


















                                                                      5
                                                                      4
                                                                      4
                                                                      4
                                                                      4
   553   554   555   556   557   558   559   560   561   562   563