Page 292 - 唯識藏_36
P. 292

,共有七卷。  羅所譯的《楞伽阿跋多羅寶經》,共有四卷;三為實叉難陀所譯的《大乘入楞伽經》  );四為求那跋陀羅所譯的《相續解脫經》一卷(為後二品的異譯)。  提流支所譯,仍有五卷;三為真諦三藏所譯的《佛說解節經》一卷(為前五品的異譯  〈入法界品〉)。  十《華嚴》、八十《華嚴》、四十《華嚴》(一和二為全譯本,三僅譯了該經最後的  難陀所譯的八十卷本;三為唐朝般若三藏所譯的四十卷本。這些異譯本,普通叫做六  這,慈恩大師在《成唯識論述記》中,舉有六經十一論。六經就是:

                       五、《入楞伽經》,共有三譯:一為魏菩提流支所譯,共有十卷;二為求那跋陀  四、《阿毗達磨經》,本經與前同,仍無傳譯本。  三、《如來出現功德莊嚴經》,本經沒有傳譯本。  二、《解深密經》,共有四譯:一為唐三藏玄奘法師所譯,共有五卷;二為魏菩  一、《華嚴經》,共有三譯:一為東晉覺賢三藏所譯的六十卷本;二為唐朝實叉  不管任何的宗派,都有其特定依據的經論。那麼,本宗到底依何種經論呢?關於
                                                                        唯識要義







































                                                                       2
                                                                       7
                                                                       7
                                                                       8
                                                                       8
   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297