Page 18 - 唯識藏_17
P. 18

之多,且易為力。殊不知首經初譯,文字簡古,首尾文闕,洪儒碩德尚且病其難於句  品。庶知文有始終,理無二致,讀者易曉。或謂學者以為達麼所指唯四卷,較諸七軸  支之義多舛。」  曰「大乘入楞伽經」  廣流通,續奉詔再譯。遂於嵩嶽天中蘭若會三本文  沙門復禮等,既譯畢《華嚴》新經  卷,分為十八品,題曰「入楞伽經」  藏菩提流支,延昌二年於洛陽汝南王宅及鄴都金華寺兼補闕文,凡三品經,譯成一十  堂寺譯成四卷,唯一品,來文未足,題曰「楞伽阿跋多羅寶經」  。一本舊闕,大藏中現存三本者:劉宋元嘉十二年,中天竺三藏求那跋陀羅於金陵草  :廣本十萬頌,次本三萬六千頌,略本四千頌。此方前後凡四譯,皆是略本四千頌文

                     今此注者,正釋唐本,仍將流支所譯餘八品題,如次間入注文,經中亦成一十八     桉唐敬愛寺譯經沙門智嚴所注,此經劉宋譯本,其首序云,梵文廣略,通有三本  大唐三藏于闐國實叉難陀譯
                                                                      注大乘入楞伽經卷第一







                            字函  在四

                             。故御製序云:「元嘉建號,跋陀之譯未弘;延昌紀年,流




                                    者是  八十卷
                                        字函  在髮

                                     ,而見此經前譯兩本煩略未馴,意重潤色,以
                                         。三者、唐久視初,于闐國三藏實叉難陀、




                                一梵本  上二本并


                                 ,勒成七卷,凡一十品,題



                                                字函  在身

                                                 。二者、後魏三

                                                                      8
   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23