Page 362 - 唯識藏_38
P. 362

為「異品」底早期譯名。  正底相對,敵者為立者底相對,敵者之宗為立者之宗底相對。所以「對相朋」可以看  。從因明立量底情形看來,矛盾表示謬誤,同時也可以看為是指敵者方面而言。誤為  毗」是含有分離、區別、反對、矛盾等底前接字,故毗博叉即是「矛盾的朋」底意思  底關係底無,正與「異品遍無性」相當。「朋」為「博叉」,「相對」譯「毗」,「  辭包攝主辭底意思。這朋中之法便是遍是宗法性底異譯,是因三相中底第一相。  相當,意思是對於因底宗法性,在命題底主辭與賓辭底外延關係上圖解起來,表示賓  位,這就是所謂因底宗法性。「遍」字是因明所用底術語,與現代論理學底「包攝」  底主辭相同,在宗已標出主辭,所以在因毋庸再表。因究竟是居於宗主辭底賓辭底地  二支底因,例如

                                 其次「相對朋無」這一相,從「無」字看來,大概是表示因在宗賓辭底外延以外  這樣看來,朋中之法便是「遍是宗法性」底原語底早期譯語。「遍是」乃玄奘所
                                                                      陳那以前中觀派與瑜伽派之因明







































                                                                      3
                                                                      5
                                                                      5
                                                                      4
                                                                      4
   357   358   359   360   361   362   363   364   365   366   367