Page 362 - 唯識藏_38
P. 362
為「異品」底早期譯名。 正底相對,敵者為立者底相對,敵者之宗為立者之宗底相對。所以「對相朋」可以看 。從因明立量底情形看來,矛盾表示謬誤,同時也可以看為是指敵者方面而言。誤為 毗」是含有分離、區別、反對、矛盾等底前接字,故毗博叉即是「矛盾的朋」底意思 底關係底無,正與「異品遍無性」相當。「朋」為「博叉」,「相對」譯「毗」,「 辭包攝主辭底意思。這朋中之法便是遍是宗法性底異譯,是因三相中底第一相。 相當,意思是對於因底宗法性,在命題底主辭與賓辭底外延關係上圖解起來,表示賓 位,這就是所謂因底宗法性。「遍」字是因明所用底術語,與現代論理學底「包攝」 底主辭相同,在宗已標出主辭,所以在因毋庸再表。因究竟是居於宗主辭底賓辭底地 二支底因,例如
其次「相對朋無」這一相,從「無」字看來,大概是表示因在宗賓辭底外延以外 這樣看來,朋中之法便是「遍是宗法性」底原語底早期譯語。「遍是」乃玄奘所
陳那以前中觀派與瑜伽派之因明
3
5
5
4
4

